OSMANLICA ELYAZISI DÖKÜMANLARIN AKILLI SİSTEMLER KULLANILARAK TANINMASI PROJESİNİN DESTEKLENMESİ
İstanbul Üniversitesi’nden Prof.Dr.Osman Nuri Uçan ve Prof.Dr.Ahmet Kala’nın, yürütücülüğünde, 16.yy ve sonrası Türk Kültürü kaynaklarından yararlanmayı hızlandırmak üzere; Matbu/El yazısı Osmanlıca metinlerinin Latin harfli Türkçe’ye yapay zekaya dayanan görüntü işleme teknikleri ve akıllı veri tabanı kullanılarak çevrilmesi” başlıklı proje Elginkan Vakfı tarafından desteklenmiş ve 20.05.2009 tarihinde başarılı bulunarak sonlandırılmıştır.
12 ay süren proje çalışmamızla, Türk kültürü kaynaklarından yararlanmayı hızlandırmak üzere, Osmanlıca metinlerinin Latin harfli Türkçe’ye çevrilmesi amaçlanmıştır.
Osmanlıca’nın 2.000.000'a yakın dokümanının olması, günlük hayatta kullanılması, objektif ölçütlere göre değerlendirilecek uzmanların azlığı yazılımın önemini artırmaktadır.
Yapay Sinir Ağları (YSA), dalgacık yöntemi gibi yapay zekaya dayalı görüntü işleme teknikleri; zor problemlerin çözümünde kullanılmıştır.
Akıllı veri tabanının kullanımı, özellikle harf, hece tanıtımında doğacak hataları en aza indirmek üzere oluşturulmuştur. Akıllı veri tabanında, her kelimenin sesli, sessiz, okutucu harfler ayrı ayrı belirtilen A-Z’ye harfler, kelimeler, fiiller ve çekimlerin oluştuğu geniş kapsamlı özgün sözlük oluşturulmuştur.
Yazılım bir bütün olarak tamamlanarak, ek’te verilen Servet-i Fünun dergisinin örnek bir sayfası üzerinde uygulanmıştır.
Uluslararası kalite standartlarında yürütülmüş olan projemizin ara sonuçları, SCI kapsamındaki saygın bir dergi de yayınlanmıştır. Ayrıca Malta’daki uluslararası konferansta ve ülkemizde Elektrik-Elektronik Mühendisliği Odası tarafından düzenlenen konferansta da sunum yapılmıştır.